Monday, March 12, 2012
News from Paul Fisher (05)
Friday, February 17, 2012
Kathleen Fagley (05), M. Ayodele Heath (07), Erika Lutzner ('10) and Marilyn McCabe (10) New Publications

How You Came to Me, the title of Kathleen Fagley's new volume, aptly conveys the multi-layered theme of these splendid poems. Through them we experience all the complex emotions of bearing a child whose birth brings in a “Wedge of specialists/with shiny stethoscopes”. The language of diagnosis floats in the mother’s mind as a linguistic puzzle, and though used to describe Evan, is somehow disconnected from him. Evan’s birth is one way he came to his mother, and it is rendered in spare, precise, and evocative images: the onset of labor; the cut of the caesarean delivery. Then the poems observe, probe, question, and explore poignant moments, moments either painful or transcendent or both. All are rendered with an exquisite attention to nuances of time, place, other people, and the world. Reading these poems, I found my breath slow and deepen. Margaret Rozga, author of Two Hundred Nights and One Day and Though I Haven’t Been to Baghdad
Fox tracks in snow, preserved peaches like “squishy vulvae pressed against glass--”, baby bats killed by fondue forks, and a child no more defined by his damaged chromosome than by his name “Evan—-Welsh for John,/Hebrew for ‘God is good’”: By living fully within one life’s palpable complex of grief and beauty, Kathleen Fagley's poems take us straight into a timeless and universal predicament: the costs and joys of living in that gray area in which we find our humanity. The unassuming strength of character apparent in these powerful poems is a reminder of the vigilance and, yes, continuous courage required to live and love honestly in this world of wonder and tragedy. --Jane Mead
In spare, crafted, muscular language and stunning metaphors, Kathleen Fagley relates the anguish of having a child, a boy, Evan, born with the fragile x that leaves him severely developmentally disabled. As she struggles to come to terms with the child's effect on herself and her family and with their decision to place him, it's as if she, her marriage, the whole family is torn apart and put together again. These are important poems, shattering but life-affirming, full of insight, compassion and emotional power. --Patricia Fargnoli
WORDWORKS BOOKS
And available from Small Press Distribution Books
Monday, February 06, 2012
AWP CONFERENCE
BOOTH A18
Sunday, December 11, 2011
Best American Poetry Blog Interviews Chard deNIord on "Sad Friends, Drowned poets, and Stapled Songs".
Best American Poetry Blog interviewed Chard deNiord on his new book of interviews, "Sad Friends, Drowned Lovers, Stapled Songs" (Marick Press, 2011)
Chard deNiord is the former program director and co-founder of the MFA program at New England College. The book is published by Marick Press.
This book of interviews with seven senior American poets-Jack Gilbert, Donald Hall, Galway Kinnell, Maxine Kumin, Lucille Clifton, Ruth Stone, and Robert Bly- and essays on Elizabeth Bishop and Robert Lowell’s correspondence, specifically her delicate outrage over his use of his wife’s and daughter’s letters in his 1974 book, The Dolphin, James Wright’s poem To the Muse, and Philip Levine’s poems The Simple Truth and Call it Music, presents a broad view of the bold and original epoch in contemporary American poetry following World War II. In their wise and always engaging responses and commentaries, deNiord's subjects reflect candidly on their careers and the unprecedented big tent of American poetry today.
Friday, December 09, 2011
Datum Earth Reading
Tuesday, December 06, 2011
Winter 2012 Afternoon Electives
The following six hour electives will be available during the Winter 2012 MFA Residency. These electives allow students to concentrate on areas of interest which result in work they can continue working on into their mentor semester or deliver during the residency. To review the different concentrations available, visit our pages on the right margin. The following workshops are currently offered for the 2012 winter residency:
RETURN GUEST FACULTY/WORKSHOP in
-- Katie Farris
2012 Winter MFA Open House
Wednesday, November 30, 2011
News from Barbara Benoit ('09)
Pudding House is publishing Barbara Benoit's ('09) chapbook Waiting for the Thoroughness of Winter, and her poem "And If Not Good" is forthcoming in 5 AM.
Tuesday, November 08, 2011
Review of Carol Frost's Honeycomb
Core faculty, Carol Frost's newest book of poems has been reviewed in http://nyqreviews.org/honeycomb-by-carol-frost/
Thursday, November 03, 2011
Jenn Monroe (08) in the NH Manchester Examiner
Jenn Monroe's (08) forthcoming book, Something More Like Love, will be released in early December by Finishing Line Press. An article about New Hampshire poet, Jenn Monroe and professor of creative writing at Chester College was featured in the NH Manchester Examiner.
Monday, October 24, 2011
Two Alumni at the Bowery Poetry Club
Roy Nathanson ('08)
Saturday, October 29, 2011
at the Bowery Poetry Club
Roy Nathanson's Sotto voce with amazing poets - Kumanyakaa, Stern, Friedman, Holman, Ashby, MacarieThe Sotto voce band is Napoleon Maddox, Curtis Fowlkes, Tim Kiah, Jess Mills and Roy Nathanson, dancing notes, sounds and voices around these poets wine inspired musings plus Roy and Bob Holman will perform the beginning of their insane concoction "The sax lesson"
Irina Mashenski ('08) The first Compass Translation Award ceremony at the Bowery Poetry Club.
October 30, 2011
2:00 PM
In Memory of Oleg Woolf
Irina Mashinski In memory of Oleg Woolf (1954-2011)
An hour and a half of poetry, songs, and translation
Part I. Irina Mashinski, poetry; Oleg Woolf, songs.
Part II. The results of the First Translation Competition held under the auspices of the Cardinal Points Literary Journal. In English
The Bowery Poetry Club
308 Bowery
(Between Houston and Bleecker)
F train to 2nd Ave, 6 to Bleecker
mail@bowerypoetry.com
212-614-0505
Sunday, October 23, 2011
Tomas Transtromer Wins 2012 Nobel Prize in Literature
Check out Malena Morling's translation of a poem by newly appointed Nobel Prize winner in Literature Tomas Transtromer in the LA Times book review. Malena along with other core faculty, Brian Henry and Ilya Kaminsky, are leading translators of international poetry. During each residency, one of them conducts a three day workshop in translation for MFA students in the program.
PHOTO CREDIT: Louis Siegal
Saturday, October 01, 2011
Chard deNiord on Poetry Foundation Best Seller List
Chard deNiord is the author of four books of poetry, The Double Truth(forthcoming in January, 2011 from the University of Pittsburgh Press),Night Mowing (The University of Pittsburgh Press, 2005), Sharp Golden Thorn (Marsh Hawk Press, 2003), and Asleep in the Fire (University of Alabama Press, 1990). His book of interviews with senior American poets,Sad Friends, Drowned Lovers, Stapled Songs, is scheduled to appear in the Fall of 2011 from Marick Press. His poems, interviews and essays have appeared recently in Best of The Pushcart Prize, New England Review, Best American Poetry, Hudson Review, American Poetry Review, Ploughshares, The Southern Review and Salmagundi. He is the co-founder of the New England College MFA Program in Poetry and an associate professor of English at Providence College. He lives in Putney, Vermont with his wife Liz, and their dog, Soze.
Saturday, September 24, 2011
Friday, September 23, 2011
Irina Mashinski ('08) at Hampshire College

IRINA MASHINSKI ('08) AN EVENING OF POETRY AND TRANSLATION
Poetry Reading and the Compass Translation Award: presentation and discussion. In English
WHEN: September 29, Thursday, 8 pm
WHERE: KIVA room (Main Library, 3d Floor)
Hampshire College, MA
map: http://www.hampshire.edu/vtour/
Irina Mashinski is a bilingual poet and translator. She has authored seven books of poetry in Russian, and her most recent collections are Volk [Wolf] (Moscow: NLO, 2009) and Raznochinets pervyi sneg i drugie stikhotvoreniia [Raznochinets First Snow and Other Poems] (New York: Stosvet Press, 2009). Her work has appeared in a variety of literary journals and anthologies, including Poetry International, Fulcrum, Zeek, The London Magazine, and An Anthology of Contemporary Russian Women Poets (Iowa City: University of Iowa Press, 2005). She is the co-editor (with Robert Chandler) of the forthcoming Anthology of Russian Poetry from Pushkin to Brodsky (Penguin, 2014), as well as co-founder (with Oleg Woolf) and co-editor (with Robert Chandler and Oleg Woolf) of the Cardinal Points literary journal, published in the U.S. in English and Russian. Irina Mashinski is the winner of several literary awards, including the Russian America (2001) and Maximilian Voloshin (2003) Awards. Her poetry has been translated into English, French, Italian,Spanish, and Serbian.
Irina Mashinski holds a Ph.D. in Physical Geography and Paleoclimatology from Lomonosov Moscow State University and an M.F.A. in Poetry and Poetics from New England College. In the US, she has taught Mathematics, Science, Meteorology, Russian History, and The History of European Culture in high schools and universities.
Web-sites:
Ms.Mashinski:
http://www.stosvet.net/union/Mash/ - poetry
http://www.stosvet.net/union/mashinski/ - essays
Compass Translation Award:
http://www.stosvet.net/compass/index.html
Cardinal Points Literary Journal:















